TY - SER AU - Պլաք,Աղեքսանդր AU - Գրիգորեան,Գէորգ AU - Արապեան,Գալուստ TI - ԹԱԳՎԻՄԻ ՎԱԳԱՅԻ ։: ԼՐՈՅ ԳԻՐ ։ Առաջին ամ տպագրութեան հայերէն թարգմանութեան PY - 1832///, 1840 CY - Ի Կոստանդնուպօլիս ։ PB - տպ. «Թագվիմի Վագայի» KW - Հասարակական քաղաքական կեանք KW - XIX դ KW - 1832 KW - 1840 KW - Պարբերականներ KW - տպ. "Թագվիմի Վագայի" KW - Իսթամպուլ KW - Թուրքիա KW - Եւրոպա KW - Թերթ N1 - 1832 թ․ առաջին թուին "Թագվիմի Վագայի ։ Լրոյ գիր" անունը յաջորդ թուէն փոխուել է "ԼՐՈՅ ԳԻՐ ՄԵԾԻ ՏԷՐՈՒԹԵԱՆՆ ՕՍՄԱՆԵԱՆ"։ Գ․ Գալէմքեարեանը "Պատմութիւն հայ լրագրութեան" գրքում նշում է․ "Որովհետեւ Թագվիմի Վագայի տաճկերէն լրագրոյն հրատարակութեան օրէն մինչեւ 1832 Յունուար՝ տասնումէկ թիւ հրատարակուած էր, նոյն լրագրոյ հայ թարգմանութեան առաջին թիւն սկսաւ տաճկերէնի 12դ թուէն՝ 1832, Յունուար 13ին, եւ փոխանակ Թիւ 1 դնելու՝ դրուեցաւ Թիւ 12, ինչպէս կը զեկուցուի նոյն թուոյն մէջ։ Այս հայերէն թարգմանութիւնն հրատարակութեան որոշ ժամանակամիջոց չունէր, այլ մերթ 7 օր անգամ մը եւ մերթ 14-20 օր անգամ մը կը հրատարակուէր։ Երկրորդ (որ է 13դ) թուէն սկսեալ անունը կերպարանափոխեցաւ եւ կոչեցաւ Լրոյ գիր Մեծի Տէրութեանն Օսմանեան։"; Աղբիւրներ․
  • Ղուկասյան Վ.Գ. Պոլսահայ մամուլի սկզբնավորման պատմությունից. Պատմա-բանաս․ հանդես, 1969, #1 էջ 182-192
  • Գալէմքեարեան Գ., Պատմութիւն հայ լրագրութեան, Վիեննա, 1893, էջ 25-27
  • Johann Strauss "A Constitution for a Multilingual Empire. Translations of the Kanun-i Esasi and Other Official Texts into Minority Languages․" The First Ottoman Experiment in Democracy, page 20 - 52․ Series: Istanbuler Texte und Studien (ITS), vol. 18
  • Ղուկասյան Վ. Գ. «Լրո գիրը» որպէս սկզբնաղբյուր, Լրաբեր հասարակական գիտությունների, 1969, թ. 6, էջ 61-68; Իւրաքանչիւր թիւին էջերի համարակալումը կը սկսի մէկ-ով: N2 - 1832 թ․ առաջին թիւին 8-րդ էջին վերջին մէջ կայ նշում․ "ԼՐՈՅ ԳԻՐԸ որ օրական դիպուածները կը ծանուցանէ, յՕսմանեան հզօր Տէրութէն կոչեցաւ ԹԱԳՎԻՄԻ ՎԱԳԱՅԻ, որ յայլ լեզուս Գազէթա և կամ այլ ինչ անուանի։ Թագվիմի վագայի խանէի ամիրէ ١١ կոչված Արքունի տպագրատանը մէջը՝ Տաճկական լեզվաւ տպագրուի սկսած օրէն Լրոյ գրերը մինչև հիմա ١١ Նումէրա տպվեցաւ, այս անգամին տպվելու Լրոյ գիրը ١٢ Նումէրան ըլլալուն համար՝ անկէց թարգմանեալ հայերէն Լրոյ գիրնալ ١٢ Նումէրայէն սկիզբն եղաւ։ UR - https://arar.sci.am/dlibra/publication/296106?language=hyw#structure ER -